Bedingungen und Konditionen

Das vorliegende Reglement legt die allgemeinen Bedingungen, Regeln und die Art und Weise der Erbringung von Dienstleistungen auf elektronischem Wege durch AGRO-RAMI RANIS I WSPÓLNICY SPÓLKA Z OGRANICZONA ODPOWIEDZIALNOSCIA mit Sitz in Koscielna Wies über die Website agrorami.pl (im Folgenden „Website“ genannt) fest.

§ 1 Begriffsbestimmungen

  1. Bedingungen und Konditionen -bedeutet die Bedingungen und Konditionen der Website.
  2. Website - bezeichnet die Websites, unter denen der Dienstleister die Website betreibt und die unter der Domain agrorami.pl laufen
  3. Vertrag - bezeichnet einen Vertrag, der im Fernabsatz zwischen dem Nutzer und dem Diensteanbieter über die Website gemäß den Bestimmungen des Reglements geschlossen wird.
  4. Dienstanbieter – oznacza AGRO-RAMI RANIŚ I WSPÓLNICY SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ z siedzibą w Kościelnej Wsi (62-811), ul. Poznańska 19, NIP: 6080074994, REGON: 300839532, wpisaną do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy Poznań – Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS 0001024623, o kapitale zakładowym w wysokości 500.000 złotych; e-mail: kontakt@agrorami.pl, będącą jednocześnie właścicielem Serwisu Internetowego. Numer BDO – 000076524.
  5. Benutzer - bezeichnet eine juristische Person, die die Funktionen der Website nutzt, für die der Dienstanbieter Dienstleistungen erbringt, und die voll geschäftsfähig ist.

§ 2 Allgemeine Bedingungen und Nutzung der Website

  1. Alle Rechte an der Website, einschließlich der Urheberrechte, der geistigen Eigentumsrechte an ihrem Namen, der Internet-Domain, der Webseite sowie an Vorlagen, Formularen und Logos gehören dem Dienstanbieter, und die Nutzung dieser Rechte darf nur in der angegebenen Weise und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen erfolgen.
  2. Der Dienstanbieter bemüht sich, die Nutzung der Website für Internetnutzer mit allen gängigen Internetbrowsern, Betriebssystemen, Gerätetypen und Internetverbindungsarten zu ermöglichen. Die technischen Mindestanforderungen für die Nutzung der Website des Dienstes sind ein Webbrowser von mindestens Internet Explorer 11 oder Chrome 110 oder FireFox 109 oder Opera 95 oder Safari 11 oder höher, mit aktiviertem Javascript, der Cookies akzeptiert, und eine Internetverbindung von mindestens 512 kbit/s. Die Website des Dienstes ist responsiv und passt sich dynamisch an jede Bildschirmauflösung an.
  3. Usługodawca stosuje mechanizm plików “cookies”, które podczas korzystania przez Użytkowników ze Strony Internetowej Serwisu, zapisywane są przez serwer Usługodawcy na urządzeniu końcowym Użytkownika. Stosowanie plików “cookies” ma na celu poprawne działanie Strony Internetowej Serwisu na urządzeniach końcowych Użytkowników. Mechanizm ten nie niszczy urządzenia końcowego Użytkownika oraz nie powoduje zmian konfiguracyjnych w urządzeniach końcowych Użytkowników ani w oprogramowaniu zainstalowanym na tych urządzeniach. Każdy Użytkownik może wyłączyć mechanizm „cookies” w przeglądarce internetowej swojego urządzenia końcowego. Usługodawca wskazuje, że wyłączenie „cookies” może jednak spowodować utrudnienia lub uniemożliwić korzystanie ze Strony Internetowej Serwisu.
  4. Es ist dem Nutzer untersagt, Inhalte rechtswidriger Natur bereitzustellen und die Website oder die vom Dienstanbieter bereitgestellten Dienste in einer Weise zu nutzen, die gegen das Gesetz oder die guten Sitten verstößt, die Persönlichkeitsrechte Dritter verletzt oder die berechtigten Interessen des Dienstanbieters verletzt.
  5. Der Dienstanbieter erklärt, dass der öffentliche Charakter des Internets und die Nutzung der elektronisch erbrachten Dienstleistungen mit dem Risiko verbunden sein können, dass Unbefugte an die Daten der Benutzer gelangen und diese verändern. Insbesondere sollten sie Antiviren- und Identitätsschutzprogramme für Internetnutzer verwenden.
  6. Der Nutzer ist berechtigt, die Ressourcen der Website ausschließlich für seinen eigenen Gebrauch zu nutzen. Es ist nicht zulässig, die Ressourcen und Funktionen der Website für die Durchführung von Aktivitäten durch den Nutzer zu nutzen, die die Interessen des Dienstanbieters verletzen würden.

    § 3 Dienstleistungen

    1. Der Dienstanbieter stellt den Nutzern elektronische Dienste kostenlos zur Verfügung. Die Dienste werden 24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche angeboten.
    2. Usługodawca świadczy na rzecz Użytkowników, drogą elektroniczną następujące usługi nieodpłatne:
      • Formularz kontaktowy;
      • Newsletter;
      • Formularz do przesłania CV.
    3. Das Kontaktformular besteht darin, dem Diensteanbieter eine Nachricht über das auf der Website bereitgestellte Formular zukommen zu lassen. Um den Dienst zu nutzen, füllt der Nutzer das auf der Website bereitgestellte Formular aus und sendet das ausgefüllte Formular elektronisch an den Diensteanbieter, indem er die entsprechende Funktion im Formular auswählt.
    4. Die Abbestellung des Dienstes „Kontaktformular“ ist jederzeit möglich und besteht darin, keine Nachrichten mehr an den Dienstanbieter zu senden.
    5. Usługa Formularz kontaktowy do przesłania CV polega na wysłaniu za pomocą formularza umieszczonego na Stronie Internetowej Serwisu, w zakładce: “Oferty pracy” wiadomości do Usługodawcy wraz z dołączonym CV i/ lub listem motywacyjnym.
    6. Z usługi Newsletter może skorzystać każdy Użytkownik, który wprowadzi swój adres poczty elektronicznej, wykorzystując w tym celu formularz rejestracyjny udostępniony przez Usługodawcę na Stronie Internetowej Serwisu. Po przesłaniu wypełnionego formularza rejestracyjnego, Użytkownik otrzymuje niezwłocznie, drogą elektroniczną na adres poczty elektronicznej podany w formularzu rejestracyjnym link aktywacyjny, w celu potwierdzenia zapisania się na subskrypcję Newsletter. Z chwilą aktywacji linku przez Użytkownika zawarta zostaje umowa o świadczenie drogą elektroniczną usługi Newsletter.
    7. Usługa Newsletter polega na przesyłaniu przez Usługodawcę, na adres poczty elektronicznej, wiadomości w formie elektronicznej zawierającej informacje o nowych produktach lub usługach w ofercie Usługodawcy. Newsletter przesyłany jest przez Usługodawcę do wszystkich Użytkowników, którzy dokonali subskrypcji.
    8. Każdy Newsletter kierowany do danych Użytkowników zawiera w szczególności: informację o nadawcy, wypełnione pole „temat”, określające treść przesyłki oraz informację o możliwości i sposobie rezygnacji z usługi nieodpłatnej Newsletter.
    9. Użytkownik może w każdej chwili zrezygnować z otrzymywania Newsletter’a przez wypisanie się z subskrypcji za pośrednictwem odnośnika zamieszczonego w każdej wiadomości elektronicznej wysłanej w ramach usługi Newsletter.
    10. Die Stornierung des kostenlosen Dienstes Kontaktformular zum Einreichen eines Lebenslaufs ist jederzeit möglich und besteht darin, keine Anfragen mehr an den Dienstanbieter zu senden.
    11. Der Dienstanbieter ist berechtigt, den Zugang zu den kostenlosen Dienstleistungen zu sperren, wenn der Nutzer zum Schaden des Dienstanbieters oder anderer Nutzer handelt, wenn der Nutzer gegen das Gesetz oder die Bestimmungen des Reglements verstößt, sowie wenn die Sperrung des Zugangs zu den kostenlosen Dienstleistungen aus Sicherheitsgründen gerechtfertigt ist - insbesondere: Verletzung der Sicherheit der Website durch den Nutzer oder andere Hackeraktivitäten. Die Sperrung des Zugangs zu den kostenlosen Dienstleistungen aus den oben genannten Gründen dauert so lange, wie es notwendig ist, um das Problem zu lösen, das die Grundlage für die Sperrung des Zugangs zu den kostenlosen Dienstleistungen bildet. Der Dienstanbieter informiert den Nutzer über seine Absicht, den Zugang zu den kostenlosen Diensten zu sperren, per E-Mail an die vom Nutzer im Formular zur Einstellung von Inhalten angegebene Adresse.

    § 4 Beschwerden

    1. Użytkownik może zgłosić Usługodawcy reklamacje w związku z korzystaniem z usług świadczonych drogą elektroniczną przez Usługodawcę. Reklamacja może być złożona w formie elektronicznej i przesłana na adres elektroniczny Usługodawcy. W zgłoszeniu reklamacyjnym Użytkownik winien zawrzeć opis zaistniałego problemu. Usługodawca niezwłocznie, lecz nie później niż w terminie 14 dni rozpatruje reklamacje i udziela odpowiedzi na adres poczty elektronicznej Użytkownika, podany w zgłoszeniu reklamacji.
    2. Usługodawca umożliwia Użytkownikowi będącemu Konsumentem, skorzystanie z pozasądowego rozwiązywania sporów konsumenckich.

    § 5 Schutz personenbezogener Daten

    1. Die Regeln für den Schutz personenbezogener Daten sind in der Datenschutzrichtlinie aufgeführt.

    § 6 Rücktritt vom Vertrag

    1. Ein Nutzer, der einen Fernabsatzvertrag abgeschlossen hat, kann diesen Vertrag innerhalb von 14 Tagen ohne Angabe von Gründen widerrufen.
    2. Die Widerrufsfrist beginnt mit dem Datum des Vertragsabschlusses.
    3. Użytkownik może odstąpić od umowy, składając Usługodawcy oświadczenie o odstąpieniu. Oświadczenie można złożyć na formularzu, którego wzór został zamieszczony przez Usługodawcę na Stronie Internetowej Serwisu pod adresem: Formularz odstąpienia. Do zachowania terminu wystarczy wysłanie oświadczenia przed jego upływem.
    4. Im Falle des Rücktritts vom Vertrag gilt dieser als nicht abgeschlossen.

    § 7 Beendigung des Vertrages

    1. Sowohl der Nutzer als auch der Diensteanbieter können den Vertrag über die Erbringung elektronischer Dienstleistungen jederzeit und ohne Angabe von Gründen kündigen, wobei die Rechte, die die andere Partei vor der Kündigung des genannten Vertrags erworben hat, sowie die nachstehenden Bestimmungen gewahrt bleiben.
    2. Die Parteien können den Vertrag über die Erbringung elektronischer Dienstleistungen durch eine entsprechende Willenserklärung, insbesondere unter Verwendung eines Fernkommunikationsmittels, in einer Weise kündigen, die der anderen Partei die Überprüfung ermöglicht.

    § 8 Schlussbestimmungen und Änderung der Verordnungen

    1. Der Inhalt dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen kann jederzeit durch Ausdrucken, Speichern auf Datenträgern oder Herunterladen von der Website aufgezeichnet werden.
    2. Der Diensteanbieter informiert den Nutzer, der Verbraucher ist, über die Möglichkeit, außergerichtliche Verfahren zur Bearbeitung von Beschwerden und zur Geltendmachung von Ansprüchen in Anspruch zu nehmen. Die Regeln für den Zugang zu diesen Verfahren sind in den Büros oder auf den Websites der zur außergerichtlichen Streitbeilegung befugten Stellen erhältlich. Dazu können insbesondere Verbraucheranwälte oder die Gewerbeaufsichtsämter der Provinzen gehören, deren Liste auf der Website des Amtes für Wettbewerb und Verbraucherschutz unter http://www.uokik.gov.pl/spory_konsumenckie.php. Der Dienstanbieter teilt mit, dass bei http://ec.europa.eu/consumers/odr/ eine Plattform für die Online-Streitbeilegung zwischen Verbrauchern und Unternehmen auf EU-Ebene (OS-Plattform) ist verfügbar.
    3. Bei Streitigkeiten, die sich aus dem geschlossenen Vertrag über die Erbringung elektronischer Dienstleistungen ergeben, bemühen sich die Parteien um eine gütliche Beilegung der Angelegenheit. Für die Beilegung von Streitigkeiten, die sich aus diesen Bedingungen ergeben, ist polnisches Recht maßgebend.
    4. Der Dienstanbieter behält sich das Recht vor, diese Bestimmungen zu ändern. Alle Verträge über die Erbringung von Dienstleistungen auf elektronischem Wege, die vor dem Datum des Inkrafttretens der neuen Bestimmungen abgeschlossen wurden, werden auf der Grundlage der Bestimmungen ausgeführt, die zum Zeitpunkt des Abschlusses des Vertrags über die Erbringung von Dienstleistungen auf elektronischem Wege in Kraft waren. Die Änderung der Geschäftsordnung tritt innerhalb von 7 Tagen nach ihrer Veröffentlichung auf der Website in Kraft. Der Dienstanbieter informiert den Nutzer 7 Tage vor Inkrafttreten der neuen Bestimmungen über die Änderung der Bestimmungen mittels einer per E-Mail versandten Nachricht, die einen Link zum Text der geänderten Bestimmungen enthält. Wenn der Nutzer den neuen Text der Bestimmungen nicht akzeptiert, ist er verpflichtet, den Dienstleister davon in Kenntnis zu setzen, was zur Beendigung des Vertrags gemäß den Bestimmungen von § 7 führt.
    5. Die Verträge mit dem Dienstleister werden in polnischer Sprache abgeschlossen.
    6. Das Reglement tritt am 12.02.2021 in Kraft.